Katalog prevoditelja


Katalog članova Zajednice za prevoditeljstvo koja okuplja samostalne prevoditelje i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva.

Zajednica za prevoditeljstvo je neprofitna interesna organizacija koja okuplja samostalne prevoditelje i i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva. U Katalogu se nalaze profili članova Zajednice , s opisom njihova poslovanja, kvalifikacijama i specijalizacijama.

U Katalogu su profili članova koji su prihvatili Kodeks etičkog poslovanja HGK i zatražili uvrštenje u Katalog.

Božidarka Šćerbe Haupt

Profesorica sam njemačkog jezika i književnosti i talijanskog jezika i književnosti, a prevođenjem se bavim već od ranih 90-tih godina prošlog stoljeća. Samostalnu profesionalnu djelatnost kao prevoditeljica i sudski tumač otvorila sam 1994.godine. Već od samog početka sam sudjelovala u gospodarskim pregovorima kao prevoditeljica, a također u provođenju raznih seminara organiziranih preko gospodarskih komora Splita, Graza, Udina..... prevela sam nekoliko knjiga za Arheološki i Etnografski muzej u Splitu, ali i napisala nekoliko stručnih članaka.

Odgovorna osoba:

Božidarka Šćerbe Haupt

Logotip ili osobna fotografija:

Tel:

00385 91 349 43 88

Grad:

Split

Adresa:

Kneza Ljudevita Posavskog 12

Mobitel:

00385 91 349 43 88

Godina osnutka:

1994

Broj članova:

1

Stručne kvalifikacije:

  • Profesor talijanskog jezika i književnosti i njemačkog jezika i književnosti

Ostale kvalifikacije:

  • Stalni sudski tumač za talijanski i njemački jezik
  • Licencirani turistički vodič za talijanski, njemački i engleski

S JEZIKA NA JEZIKA PISANO OPĆI PISANO STRUČNI USMENO KONSEKUTIVNO USMENO SIMULTANO AUDIOVIZUALNO SUDSKI TUMAČ
Hrvatski Njemački Da Da Da Da Ne Da
Hrvatski Talijanski Da Da Da Da Ne Da
Hrvatski Engleski Da Ne Da Ne Ne Ne
Njemački Hrvatski Da Da Da Da Ne Da
Talijanski Hrvatski Da Da Da Da Ne Da
Engleski Hrvatski Da Ne Da Ne Ne Ne
Njemački Talijanski Da Da Da Ne Ne Da
Talijanski Njemački Da Da Da Ne Ne Da
Engleski Njemački Da Ne Da Ne Ne Ne
Njemački Engleski Da Ne Da Ne Ne Ne
Engleski Talijanski Da Ne Da Ne Ne Ne
Talijanski Engleski Da Ne Da Ne Ne Ne

Područje specijalizacije:

  • Akademski članci i znanstveni radovi
  • Arhitektura i građevinarstvo
  • Ekologija i održivi razvoj
  • Energetika, zelena tehnologija
  • EU projekti i javni natječaji
  • Financije, bankarstvo, osiguranje
  • Glazbena, dramska, plesna i filmska umjetnost
  • Književnost
  • Likovna umjetnost, grafički dizajn
  • Novinarstvo i publicistika
  • Nutricionizam i prehrambena industrija
  • Obrazovanje i stručno osposobljavanje, školstvo, ljudski potencijali
  • Oglašavanje, odnosi s javnošću, marketing i istraživanje tržišta
  • Osobne isprave, administrativne potvrde i izvodi iz javnih evidencija
  • Politika, državna uprava, institucije i neprofitne organizacije
  • Poljoprivreda, šumarstvo, drvna industrija
  • Poslovanje i poduzetništvo
  • Povijest, filozofija i srodne znanosti
  • Pravo (zakoni, propisi, ugovori, odluke, rješenja, presude, patentna zaštita)
  • Prijevoz
  • Sport i rekreacija
  • Strojarstvo, brodogradnja
  • Tehnika i tehnologija
  • Trgovina, sajmovi, uvoz-izvoz
  • Turizam, ugostiteljstvo, putovanja i zabava
  • Zdravstvo, medicina, dentalna medicina, farmacija, veterina

Lektura

  • Talijanski
  • Njemački

Način naplate obavljene usluge

Ugovor o autorskom djelu:

Ne

Račun:

Da

U sustavu PDV-a:

Ne